ポルトガルの不思議な食べ物を調べたら、不思議な魅力を発見。
はいこんにちは。Luzです。
旅行行きたいね。旅行…私はそこまで食に重きを置かないのだけれど、一応気になるものはある。不可解な食べ物たちよ。
いわゆるゲテモノ
なぜって、そりゃ「喰ろうてやろうではないかぁぁあ!!」って本能が叫ぶのよ。食べるわ。人間基本なんでもいけるわ、雑食だもの←
食べたら勝った気分になるじゃない。征服よ征服。我に服従するがよいぞ…(誰)
普通おいしいものを選ぶ?…まぁそういう趣向もありでしょう、だがしかし波乱万丈人生の方が面白いってもんよ。無駄に危険に身を晒す方が面白いわ。
※命は大事にね☆
日本人が好む料理の多い美食の国って言われるから、ポルトガルはまずい不思議なもの食べないよね~と思いつつ調べましたわ。
不思議なものありましたわたっくさん←
ポルトガルの不可解な食べ物シリーズ、はっじまっるよー!
- caracóis(カラコイス)
- Línguas de Bacalhau(リングアシュ・デ・バカリャウ)
- Arroz de Cabidela(アホーズ・デ・カビデーラ)
- Tripas a Moda do Porto(トリパザ・モーダ・ドゥ・ポルト)
- Dobrada / Dobradinha(ドブラーダド / ブラディーニャ)
- Maranho / Maranho da Sertã(マラーニョ / マラーニョダセタン)
- Pezinhos de Porco de Coentrada(ペジーニョ・デ・ポルコ・デ・コイントラーダ)
- Omelete de Mioleira(オムレーテ・デ・ミオレーリア)
- Burras Assadas / burras assadas à alentejana(ブハーシュサーダシュ / ブハーシュサーダシュ・デ・アレンテジョーナ)
- Salada de Orelha(サラーダ・デ・オリーリョ)
- Courato(コラートゥ)
- Cabeça de…(カベーサ・デ…)
- 番外編。Lampreia de natal(ランプレイア・デ・ナタル)
- これにて終幕
caracóis(カラコイス)
かたつむりのこと。…フランスかよ。フランスだけじゃなかったの。どうして食べちゃうの?美食追求したらそこに行っちゃうの?
まぁ賛否分かれるかたつむり。
ポルトガルでは5月~9月でしか食べられない食べ物なのだそう。食べたい人は旅行する時期に気を付けてね。
ちなみに、カフェなどで“Há caracóis”って書いてあったら「かたつむり始めました」なんだってさ。冷やし中華ね←
ちなみにかたつむり諸君たちは数日の絶食後、水・オイル・スパイスでじっくりじっくり煮られ、食われる運命なんだって。
かたつむりとて楽して生きられないのね…世知辛いわぁ…
そんなかたつむり諸君はポルトガル全体で食べられるけれど、どちらかというと地方の食べ物なのだとか。
Línguas de Bacalhau(リングアシュ・デ・バカリャウ)
直訳すると、”タラの舌”。
はいポルトガルでしょ、直訳の意味じゃないんでしょ!…って思ったあなた、鋭い!
本当にタラの舌です。
いや、私も最初疑問しか浮かばなかったわ。魚の舌食べる趣味はないし。魚の舌千切る方が手間暇かからない?
閻魔大王ですか?ポルトガル人閻魔大王なの?
料理としては、ひよこ豆か他の豆と一緒にシチューかスープの中、もしくは揚げられて登場よ。
もしくは米とご一緒に、炊き込みご飯的なもので登場。料理名はarroz de línguas de bacalhau(アホーズ・デ・リングアシュ・デ・バカリャウ)。
…タラから逃げられるんじゃない、ポルトガルの船…
魚から逃げられるレベルだったら日本も同じくらいかな…
Arroz de Cabidela(アホーズ・デ・カビデーラ)
見ての通り米料理よ。北部発祥。直訳”臓物の米”。
名前は置いておいて、こちらの料理は材料が米とチキンもしくはうさぎ肉…
…と、動物の血です♡
輸血ね、飲むタイプの←
ソースにお酢が混ぜられていて、少々血の強い味がやわらげられているのだとか。
ちなみに、豚の血verはArroz de Sarabulho。豚の血に乾いている人はこっちを食べようね(?)
Arroz de Sarabulhoの肉は牛・豚・鶏よ。
ミッフィーの肉もピーターラビットの肉も食べられないわ!って人はこっちの方が良いかもね。
ピーターラビットのオトンはパイの具になってるってご存じ?
Tripas a Moda do Porto(トリパザ・モーダ・ドゥ・ポルト)
いわゆるモツの煮物よ。ホルモン煮よ。臓物煮よ。心臓小腸大腸肝臓…まぁ中身よ中身。
tripaがモツ、臓物って意味なのよ。
北部の伝統的な食べ物で、
- ソーセージ
- 豆
- 牛の胃
で構成された一品。
見た目は…まぁ…うん…って感じだけれど、こちらポルトガルの美食7選とされているのだとか。
Dobrada / Dobradinha(ドブラーダド / ブラディーニャ)
見た目ほぼTripas a Moda do Porto。っていうか缶で売ってるのね…
こちらもポルトガル北部の料理で、ポルトガルとブラジルで食べられるとのこと。侵略してるわ~仲良しね~
Tripas a Moda do Portoとの違いは、白いんげん豆とニンジンなどの野菜が入っていること。ちなみに米とご一緒で出てくるってさ。よかったね(?)
Maranho / Maranho da Sertã(マラーニョ / マラーニョダセタン)
はい再登場内臓です。ごめんね写真なかったからググっておくれ。
名前の通り、Sertã(セルタン)Beira Baixa(ベイラ・バイシャ州)発祥の一品。
こちらは
- 山羊の肉
- 米
- ハム
- ワイン
- ハーブ&スパイス
が山羊の胃に詰め込まれている系ですわ。
スコットランドのhaggis(ハギス)みたいなやつね~臓物in臓物。
Pezinhos de Porco de Coentrada(ペジーニョ・デ・ポルコ・デ・コイントラーダ)
アレンテージョ発祥。
ちなみに直訳すると、”パクチーの中の豚足”。よかったね豚よ、流行りのハーブとご一緒よ←
※パクチー=コリアンダーね。同じハーブよ。人によってはカメムシの香りのあれよ←
Omelete de Mioleira(オムレーテ・デ・ミオレーリア)
わぁい名前が大体みんな大好きなオムレツよ。卵料理よ。
オムレツなら安心じゃない!って思うでしょ。ポルトガルね、そこら辺は斜め45℃を攻めてるのよ。
ちょっとかわいい
卵とドッキングしているもの、それは脳です。
ポルトガル語が分かる人には「オムレツだけど脳入ってて当然でしょ?」って思うかもしれない。
Mioleira=脳なのよ。
しかしながら抽象的表現とかじゃありません。
ガチの脳です。
脳みそ入りですよこのオムレーテさん。
脳入りって名乗ってるけどさぁ…
「…ナニヲイッテルノカワカラナイヨ…」って私なったからね、レシピ調べたのよ。
まさか最初に「脳を水に少なくとも1時間浸しておいてね。血を抜いてね。2・3回水を変えてね。」から始まるとは思わなんだ。
ふ…世の中、まだまだいろんな食べ物があるものね…
一応はオムレツなので、卵・刻んだパセリ・刻んだ脳をフライパンで~って感じの料理よ。
味付けはシンプルに塩と胡椒。
作りたいと思う強者よ、レシピをURLで置いておくわ。自己責任で召し上がれ。
私は苦情文句諸々受け付けまっせーん
Ovos mexidos com mioleira de borrego e queijo da ilha de São Jorge - Receita - SAPO Lifestyle
Burras Assadas / burras assadas à alentejana(ブハーシュサーダシュ / ブハーシュサーダシュ・デ・アレンテジョーナ)
直訳すると”ロバのロースト”。いけそうな気がするでしょ?
まぁ直訳なんて信じちゃダメなのよポルトガル。好きだわぁ…←
豚の顎骨を使ったお肉料理よ。食べ終わったら豚の歯がデデーン☆って出てくるわ。
ご対面してあげてね←
ググったら分かる、歯医者へGoな歯よ
味は良いらしいけれど、見た目が少々…うん…
Salada de Orelha(サラーダ・デ・オリーリョ)
名前はサラダよ。これこそ安心じゃない?直訳すると”耳のサラダ”。
…はい、ポルトガルは期待を裏切ってくれるのよ。ふふ…ははは…ふはははは!!←
さてこのサラダね、豚の耳の料理よ。
茹でられた豚の耳を切り刻んで、オリーブオイル・お酢・パクチーと混ぜます。はい完成。
まぁ…混ぜてるものってサラダって言うし、嘘はついてないか…な…野菜としてはハーブだけだけど…
沖縄とかだったら豚の耳食べるみたいだし、そこまで「うっそだろぉぉぉ?!」にはならないかな?
Courato(コラートゥ)
直訳したら”(ベーコンなどの)皮”。と、いうことでこっちも豚よ。豚、人生大変ね。豚生か。まぁいいや←
正確に言うと豚の皮の料理。豚の皮をニンニク・白ワイン・ベイリーフで味付けして、それから揚げるもしくは焼くって料理よ。
サンドイッチの具として使われる場合は“Sandes de Courato”というのだそう。
皮を揚げたもしくは焼いたものは”Torresmo de Courato”と言われて、冷たいビールと合うんだってさ!
日本では鶏皮揚げたのあるよね。多分あんな感じの扱い。
Cabeça de…(カベーサ・デ…)
直訳するとね、”頭部の~(ここに料理名ね)”。これは食材の紹介になるかな?
これまた何かの言葉の遠回しなやつでしょ~知ってる~って思うでしょ?
ただの頭部ですわ。
正確に言うと調理された鶏・豚・子羊の頭部のことです!!!
もう…ポルトガル、動物の丸ごと使用好き過ぎじゃない?倹約家なの??満喫主義なの???
満喫主義ってなんだ
歴史的に言うと、多分漁に出る人々においしいところは渡して、国に残る人は残りを…という具合なのだろうけれども。料理から歴史って分かるものがあるから、面白いよね。
ちなみに一部のスーパーマーケットで買えるってよ、やったね!(?)
ピクニックに連れていくそうよポルトガル人。頭部を。
これでひとりのピクニックも寂しくないね☆
番外編。Lampreia de natal(ランプレイア・デ・ナタル)
さて諸君。Lamapreia=Lampreyである。Lampreyの和訳をご存じだろうか。
…ヤツメウナギよ。はいこちら。
何も言うまい…
で、直訳:”クリスマスのヤツメウナギ”。何事って感じよね。
ポルトガルの言葉に対して、おそらく体中を緊張させた人もいるのではなかろうか。私は肩がこるほど緊張したわ←
ご安心あれ!!ただのグロめのケーキですわ!!!←
”安心”と”グロめ”、絶対にマッチしない単語ね。
こちらのケーキ、別に豚の耳とか動物の脳とか皮とか血とか入ってないのよ。本当にただのケーキ。卵の黄身と砂糖でデコられた、あまーいケーキよ。
ポルトガルって黄身&砂糖のコンビ好きよね。
解説を読んだところ、誰もなぜこうなってしまったのか知らないそうな。知っておいてよポルトガル人よ。
特にヤツメウナギのシーズンがクリスマスというわけでもないらしい。謎過ぎる…
まぁね、説明するよりググった方が分かるわ。この単語をコピペしてくださいな。衝撃的なブツが出てくる、ただそれだけよ←
これにて終幕
参考にしたのは下のサイトたちよ。気になる方はどうぞ訪問してみてね。素晴らしいサイトよ。
写真があるので、単語と写真をじっくり見るといいわ。後悔しても私は知らないわ←
※Luzは放任主義で有名です
8 strange foods of Portuguese cuisine
Be Brave! 18 Weird Foods to Try in Portugal – Portugalist
今回は「あの国変なもの食べてる~プークスクス」ってわけではありませんので、ご理解のほどよろしくお願いいたします。
良いね?単なる個人的な好奇心よ。
その国ならではの食文化があって、それは歴史と深く結びつきがあって、背景が全く異なる異文化の人間が口を出すことではない。…と、私は思っていますので、悪しからず。
ちゃんと断っておかないとね、まぁ誤解を招くってこともあるしね。
さてさて、あまりに面白くてボリューム大なブログになってしまったわ。それだけ熱量があるのよ。読んで。いや何度も読んで。読んだら私が踊るよ、ほら明日も明後日も明明後日も読んで!!←
検索したら結構ポルトガル料理のレシピも見つかるから、ぜひぜひ材料があるものを作って楽しんでほしいわ。
通販もあるからね、旅行に行けなくても今を楽しむのよ。このブログと共に!!!
ゴリ押しに感じる?ゴリ押ししてるんだから当然よ←
楽しんで読んでもらえることを願っているわ。
それでは、Tchau!